• البوابة
  • الأعضاء ▼
    • » قائمة الأعضاء
    • » أفضل 20 عضو
    • » أفضل أعضاء اليوم
  • اسألة شائعة
  • ما الجديد؟
    • » جميع مشاركاتي
    • » مواضيع لم يرد عليها
    • » قريبا
  • الرئيسيةالرئيسية  موقع دراسة الراموقع دراسة الرا  الأحداثالأحداث  المنشوراتالمنشورات  س .و .جس .و .ج  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  
جواهر ستار التعليمية
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم ، في منتديات جواهر ستار التعليميه
المرجو منك أن تقوم بتسجـيل الدخول لتقوم بالمشاركة معنا. إن لم يكن لـديك حساب بعـد ، نتشرف بدعوتك لإنشائه بالتسجيل لديـنا . سنكون سعـداء جدا بانضمامك الي اسرة المنتدى

مع تحيات الإدارة

جواهر ستار التعليمية
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم ، في منتديات جواهر ستار التعليميه
المرجو منك أن تقوم بتسجـيل الدخول لتقوم بالمشاركة معنا. إن لم يكن لـديك حساب بعـد ، نتشرف بدعوتك لإنشائه بالتسجيل لديـنا . سنكون سعـداء جدا بانضمامك الي اسرة المنتدى

مع تحيات الإدارة

 

أهلا وسهلا بك ضيفنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمــات، بالضغط هنا كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل بالضغط هنا إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى، أما إذا رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.

جواهر ستار التعليمية :: المقالات والمواضيع :: الترجمة الأدبية وترجمة الشعر ::

تذكـــرني؟
فقدت كلمة المرور؟
فقدت إسم العضوية؟
الرئيسيةالتسجيلالتعليماتالمجموعاتجديد المواضيعالأعضاءمشاركات اليومالبحث

مرحبا بكم في منتديات بربار التعليمية 4AM اللغة الانجليزية سنة رابعة متوسط, علوم الطبيعة و الحياة 4 متوسط التاريخ و الجغرافيا 4 متوسط التربية المدنية 4 متوسط منتدى السنة الرابعة و شهادة التعليم المتوسط BEM 2020 التربية الإسلامية 4 متوسط جميع البحوت والطلبات لمستوي الرابعة متوسط,
منتدى السنة الثالثة ثانوي 3AS قسم الفلسفة منتدى تحضير بكالوريا 2020 مادة الرياضيات شعبة تسيير واقتصاد


جواهر ستار التعليمية :: المقالات والمواضيع :: الترجمة الأدبية وترجمة الشعر

Tweet
شاطر

ترجمة قصيدة وردزورثية! Emptyالسبت 2 مايو - 0:48:56
المشاركة رقم:
مستر
مشرف
مشرف

مستر

إحصائيةالعضو

عدد المساهمات : 2183
تاريخ التسجيل : 20/10/2010
مُساهمةموضوع: ترجمة قصيدة وردزورثية!


ترجمة قصيدة وردزورثية!



(( خَطَطتُها فَوقَ جِسْرِ 'وِستمِنِستَر' ))
*******************************
الأرضُ تَعجَزُ أن يكونَ بمثلِــــهَا
مثلُ الذي قد عَنَّ لي في آنِـــــــهَا
من يَعبُرُ دونَ التمتعِ بالجَمَــــــالْ
متبلدٌ بين الحياةِ وبَينَهُ قد حَـــــالْ
الآنَ بَانَ جمالُها وبهاؤُها وازَّينَتْ
هَذِي المَدينةُ بالصبـــــاحِ تَوَشَّحَتْ
في السكـــــــــــــــونِ وفي العَراءْ
تنـــــــــــــــــــــااامُ السُّفنُ والقِبابْ
والمَعَابِدُ والمَسَارحُ والأَبـــــــرَاجْ
مفتــــــــــــــــوحةٌ على الهواء...
وَوجهُها يَرَى السمـــــــــــــــــــاء
كُلٌ يُنيرُ ..في الهدوءِ وفي الصَّفَاء
لَن تَغمُرَ
الشمسُ الصخورَ والوديانَ والتِّلالْ
مثلما
تَغمُرُ أرجاءَ المدينةِ أَوَّلَ الإِطــلَالْ
أَعظِم بِهَذَا الحَالِ يَـــــــــــا لهَدأَتهْ!
كَالنَّهرِ مُنسَــــــــابًا بِمَحضِ إرَادَتِه
رباهُ، قد نَـــــــــامَت بيوتُ النَّاسْ!
والقلبُ قَيدَ النَّـــــــــــومِ والأنفاسْ!



وإليكم النص الأصلي...

Composed upon Westminster Bridge, September 3,
BY WILLIAM WORDSWORTH
Earth has not anything to show more fair:
Dull would he be of soul who could pass by
A sight so touching in its majesty:
This City now doth, like a garment, wear
The beauty of the morning; silent, bare,
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie
Open unto the fields, and to the sky;
All bright and glittering in the smokeless air.
Never did sun more beautifully steep
In his first splendour, valley, rock, or hill;
Ne'er saw I, never felt, a calm so deep!
The river glideth at his own sweet will:
Dear God! the very houses seem asleep;
And all that mighty heart is lying still!






الموضوعالأصلي : ترجمة قصيدة وردزورثية! // المصدر : ممنتديات جواهر ستار التعليمية //الكاتب: مستر


توقيع : مستر






الإشارات المرجعية
  • إرسال الموضوع إلى TwitterTwitter
  • إرسال الموضوع إلى GoogleGoogle
  • إرسال الموضوع إلى FacebookFacebook
  • إرسال الموضوع إلى StumbleUponStumbleUpon
  • إرسال الموضوع إلى del.icio.usdel.icio.us
  • إرسال الموضوع إلى DiggDigg
  • إرسال الموضوع إلى YahooYahoo
  • إرسال الموضوع إلى LiveLive

التعليق على الموضوع بواسطة الفيس بوك

الــرد الســـريـع
..



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 20 ( الأعضاء 3 والزوار 17)


«الموضوع السابق|الموضوع التالي»

ترجمة قصيدة وردزورثية! Collapse_theadتعليمات المشاركة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى

BB code is متاحة
الابتسامات متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

قوانين المنتدى

مواضيع ذات صلة

© phpBB | منتدى مجاني | منتدى مجاني للدعم و المساعدة | التبليغ عن محتوى مخالف | آخر المواضيع
منتدى تحضير بكالوريا 2020 |  قسم السنة الرابعة متوسط شهادة المتوسط BEM 2020 | منتديات جواهر ستار التعليمية


مواقع صديقة
أعلانات نصية
إعــــــــــلانإعــــــــــلانإعــــــــــلانإعــــــــــلان
إعــــــــــلانإعــــــــــلانإعــــــــــلانإعــــــــــلان
إعــــــــــلانإعــــــــــلانإعــــــــــلانإعــــــــــلان
إعــــــــــلانإعــــــــــلانإعــــــــــلانإعــــــــــلان
قوانين المنتدى
إعــــــــــلانإعــــــــــلانإعــــــــــلانإعــــــــــلان
 

© phpBB | التبليغ عن محتوى مخالف

www.4egy.net
الأعلى
جميع الحقوق محفوظة © لـ منتديات جواهر ستار التعليمية
المواضيع والمشاركة المنشورة تعبر عن رأي كاتبها وليس بالضرورة تعبر عن رأي الموقع وإدارته
الاتصال بنا -منتديات مسرووور -أحصائيات -Donate -RSS