جواهر ستار التعليمية |
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم ، في منتديات جواهر ستار التعليميه المرجو منك أن تقوم بتسجـيل الدخول لتقوم بالمشاركة معنا. إن لم يكن لـديك حساب بعـد ، نتشرف بدعوتك لإنشائه بالتسجيل لديـنا . سنكون سعـداء جدا بانضمامك الي اسرة المنتدى مع تحيات الإدارة |
جواهر ستار التعليمية |
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم ، في منتديات جواهر ستار التعليميه المرجو منك أن تقوم بتسجـيل الدخول لتقوم بالمشاركة معنا. إن لم يكن لـديك حساب بعـد ، نتشرف بدعوتك لإنشائه بالتسجيل لديـنا . سنكون سعـداء جدا بانضمامك الي اسرة المنتدى مع تحيات الإدارة |
|
جواهر ستار التعليمية :: المقالات والمواضيع :: الترجمة الأدبية وترجمة الشعر |
السبت 2 مايو - 0:17:19 | المشاركة رقم: | |||||||
مشرف
| موضوع: ترجمة قصيدة "درس في الرسم" للشاعر الروسي فياتشلاف كوبريانوف ترجمة قصيدة "درس في الرسم" للشاعر الروسي فياتشلاف كوبريانوف درس في الرسم للشاعر الروسي فياتشلاف كوبريانوف ترجمة نزار سرطاوي لا يقدر الطفل أن يرسم البحر لا يقدر الطفل أن يرسم الأرض فخطوط الطول لا تلتقي أبدًا بينما المتوازيات تلتقي يَدَعُ الأرض تُفلٍت من شبكة إحداثياتها وتندفع نحو السماء مسافاتُه تُربك الخطى الحدود أبعد من تصوره يؤمن أن الجبال لا ينبغي لها أن تعلو على الأمل وأن البحر لا ينبغي له أن يكون أعمق من الأسى وأن السعادة لا ينبغي لها أن تكون أبعد من الأرض وأن الأرض لا ينبغي لها أن تكون أكبر من قلب طفل --------------- Drawing Lesson Russian Poet Viacheslav Kupriyanov A child cannot draw the sea a child cannot draw the land his meridians never converge his parallels meet he lets the round earth slip from its net of coordinates and drift up into the sky his distances are out of step frontiers are beyond him he believes mountains should be no higher than hope the sea should be no deeper than sorrow happiness should be no further than the earth the earth should be no bigger than a child's heart ---------------------- فيتشلاف كوبريانوف شاعر وروائي ومترجم روسي. ولد عام 1939 في مدينة نوفاسيبيرسك الواقعة في جنوب غرب سيبيريا. صدرت له عدة دواوين شعرية منها "المتكلم" (1981)، "الحياة تمضي" (1982)، "الوظيفة" (1986)، "الصدى" (1988)، "قصائد" (1994)، "أفض الأوقات" (2003). ترجمت بعض أعماله إلى الألمانية والبلغارية والبولندية، والمقدونية، والصربية، والتاميل. الموضوعالأصلي : ترجمة قصيدة "درس في الرسم" للشاعر الروسي فياتشلاف كوبريانوف // المصدر : ممنتديات جواهر ستار التعليمية //الكاتب: مستر
| |||||||
الإشارات المرجعية |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 20 ( الأعضاء 3 والزوار 17) | |
|
| |
أعلانات نصية | |
قوانين المنتدى | |
إعــــــــــلان | إعــــــــــلان | إعــــــــــلان | إعــــــــــلان |